Articolo »

Il dialetto parte della Storia Le solidi radici del “Munfrà”

Torna l’appuntamento con la poesia in dialetto di Fernando Barbano. Questa volta ci parla del dialetto delle nostre terre. Ne parla “senza vergogna”, perché dobbiamo ricordarci da dove proveniamo...

 

ËL NÒSS DIALËT

Ciarea brava gent, am arcmand

demi da ment parloma ‘n dialët

tucc ansema con dla blaga sensa

gena. Al’è la lengua ch’am

partèn ant isa nòssa tera ch’a-i

auroma ben, al’era dij nòcc vecc

la ciardèla ch’am comun-na

e ‘m fradèla. Soma monfrin e

piemonteis ioma ben piantaji

e gnëcchi ‘l reis ëd tradission e

vicendi soma rich cmè ij dialët

da la pian-na a-i brich. Ant la vitta

së ‘t sa nen chi ch’at è at pòli

nanca serni ij tò afè, s’as visoma

pu d’andova ch’amnomma podoma

nen savèj uanda ‘ndomma.

La lengua la fà part dla

Stòria l’è ‘ndarmagi perdi la sò

memòria, l’andarà nen ancò la

nòsta rassa së parloma ‘n dialët

fin che ‘l Snjor am lassa.

 

IL NOSTRO DIALETTO

Salve brava gente, mi raccomando

ascoltatemi parliamo in

dialetto tutti assieme con vanto

senza vergogna. È la lingua che

ci appartiene in questa nostra

terra a cui vogliamo bene era dei

nostri avi la favella che ci accomuna

e ci affratella. Siamo monferrini

e piemontesi abbiamo

ben piantate e solide le radici

di tradizioni e vicende siamo ricchi

come i dialetti dalla pianura

ai colli.Nella vita se non sai chi

sei Non puoi nemmeno scegliere

i tuoi affari, se non ci ricordiamo

da dove veniamo non possiamo

sapere dove andiamo. La lingua

fa parte della Storia è un peccato

perdere la sua memoria; non

andrà alla fine la nostra razza

se parliamo in dialetto finché il

Signore ci lascia.


Profili monferrini

Questa settimana su "Il Monferrato"

Patrizia Monzeglio

Patrizia Monzeglio
Cerca nell’archivio dei profili dal 1871!